archives

龍應台

This tag is associated with 7 posts

龍應台:秩序還好嗎?

門鈴響的時候,我正跪在花圃邊拔草,指甲縫裡全是黑泥,頭髮裡雜著青草。
按鈴的什麼人聽到了我的吆喝,折進了花木扶疏的小徑。我用手遮著陽光,覷覷來人,喝,是個穿淺綠衣服的警察。

“秩序局的吧?!”我問,一面將手上的泥巴擦在藍布褲上。
他微笑著點點頭,我卻一點兒也不想笑:“你們來總不會有好事。”
他翻開手裡一個卷宗,我望望籬笆,蘋果枝才剪走,不致於伸到行人頭上;人行道上除了三兩株長了白頭的蒲公英,還算乾淨,早上取報紙時張望了一下,好像連狗屎都沒有;我的汽車,規規矩矩地停在車庫裡頭———你來做什麼?

警察先生把捲宗湊近我,指著裡頭一張影印的照片——是個坐在駕駛座上的女人。
“這是您嗎?”
還用說嗎?
“您在二月十三日下午四時○三分超速駕駛經過這個路口?我們將罰單寄給車主,車主回函說駕駛人不是他,所以我今天前來證實——”
“沒錯啦:”我彎身將雜草拋進竹簍,“開車的是我,不是我先生。”
警察先生開始作筆錄:名,姓,性別,出生日期,準確地址……我拎起剪刀,咔嚓剪掉蔓雜的莓果枝藤。 Continue reading

Advertisements

龍應台:城市文化—五十年來家國 我看台灣的「文化精神分裂症」 (下)

龍應台:城市文化—五十年來家國 我看台灣的「文化精神分裂症」 –(上)

喊「去中國化」口號的人,把重點放錯了地方吧。「反抗中國文化沙文主義」,要「去」的不是「中國文化」,是「沙文主義」。我們反對蔣家政權對台灣本土文化的壓抑與漠視,我們更無法忍受中共的自我中心大中國思想,但是這兩者都是人的態度使然,而不是文化本身的問題。

中共不等於中國,「本土化」不等於「去中國化」

好,「反抗中國文化的沙文主義」,那麼本土化等不等於「去中國化」?

請先告訴我什麼叫「去中國化」。

是把歌仔戲中的劇目——陳三五娘、目蓮救母、中山狼、狸貓換太子……全部去掉嗎?是把媽祖信仰——宋朝的林默娘去掉嗎?是把龍山寺裡的朱熹和華陀去掉嗎?是把唐詩宋詞三字經去掉嗎?是把草藥針灸去掉,把太極拳禪宗去掉,把舞龍舞獅去掉,把祭祀、掃墓、春節中秋去掉嗎?是把門楣上的「潁川」、「隴西」刻字去掉嗎?是把「己所不欲,勿施於人」的孔子思想去掉嗎?是把端午節的屈原和白素貞去掉嗎?是把故宮裡的世界珍寶去掉嗎?是把福建來的閩南語去掉嗎?是把漢字書寫去掉嗎?

這些都「去」掉以後,我們還有什麼呢?

喊「去中國化」口號的人,把重點放錯了地方吧。「反抗中國文化沙文主義」,要「去」的不是「中國文化」,是「沙文主義」。我們反對蔣家政權對台灣本土文化的壓抑與漠視,我們更無法忍受中共的自我中心大中國思想,但是這兩者都是人的態度使然,而不是文化本身的問題。有人拿起石頭打你,你憤怒的對象是那人,不是那石頭。石頭本身是無辜的,它也可以是房屋棟樑,是堤防建材,是庭園山水,是深山璞玉。就如同對於日本的五十年殖民,我們要批判的是日本文化的沙文主義,不是日本文化。

我們真正應該呼喊的,不是「去中國化」,是「去沙文化」。 Continue reading

龍應台:城市文化—五十年來家國 我看台灣的「文化精神分裂症」 (上)

台灣,怎麼會變成這樣?

〈在紫藤廬和STARBUCKS之間〉(二○○三年六月十三日「人間副刊」)一文發表十天之內,我收到近兩百封讀者來信,其中三分之一來自台灣以外的天涯海角。如果說,二十年前《野火集》的讀者來信是憤怒的,憤怒到想拔劍而起,那麼在〈紫藤〉的讀者來信中,幾乎完全看不見憤怒,多的是沈痛和無奈,無奈到近乎自暴自棄。最讓我心酸的是這一封,來自一個十八歲的青年:

台灣人有沒有根?

我覺得沒有根

我覺得很想哭

我的夢 想起飛……可是一直以來

我活得很辛苦 很辛苦 很辛苦

而且我知道

有更多人比我更辛苦 更加辛苦 更加倍辛苦

一種黯淡的沈重、一種無助的茫然,幾乎滲透在每一封信裡,每一封信裡又都有一個共同的問題:

台灣,我們的台灣,怎麼會變成這樣?
Continue reading

林天悟:害人的「地溝油」報道

上月26 日看罷無綫電視播出的《新聞透視》之〈地溝油?〉,頓時感到陣陣震撼,繼而陷入深深的反思。那種震撼來自看到傳媒人一旦濫用權力,筆桿就會害人,那刻不禁想起龍應台在《當權力在手》寫道:「我是一個有筆的人。筆,是一種權力,它可以針砭時事,裁判是非,它可以混淆誘引,定奪毀譽」。

Continue reading

近日香港為了一個文化局鬧得沸沸揚揚,筆者對文化政策本無甚麼認識,只略略聽過法國人辦得十分成功的文化部,及至近來中華民國政府任命龍應台出任新開的文化部,為此磋跎了十幾年的香港人才急急依樣畫葫蘆,要找一個叫許曉暉先生的商界人士擔任局長。而我不知道誰是許曉暉,我反而認識龍應台,大多是來自他的著作,我尤其鍾愛其近作《大江大海一九四九》。

Continue reading

%d bloggers like this: